This room is cleaned every day.
This room was cleaned yesterday.
Present simple 現在形
active) Somebody cleans this room every day. 能動態 〜する
passive) This room is cleaned this room every day. 受動態 〜される
Past simple 過去形
active) Somebody cleaned this room yesterday. 能動態 〜した
passive) This room was cleaned yesterday. 受動態 〜された
be 動詞 + 過去分詞 + byー
be 動詞 は 主語や時制によって変える
be 動詞 | + 過去分詞 past participle |
am/is/are/was/were (not) | + cleaned, done, invited, built, injured, taken… |
過去分詞 past participleについて
不規則動詞変化表ダウンロード
I was born in Japan in 1990.
Where were you born? In China.
The telephone was invented by Alexander Bell in 1876. (= Alexander Bell invented it)
I was bitten by mosquitoes last night.
Do you like these paintings? They were painted by a friends of mine.
日本語は主語が省略されても文が成り立ち、日本語の主語が動作主ではなく主題であることがあるため、そのまま英語にすると受動態の文が頻発する。英語で文を組み立てるとき、動作をする人は誰か(または動作するモノは何か)を考え、動作主を主語として使うように組み立てるとよい。英語では無生物が主語になってアクションを起こす文を作ることができるので、受動態の文にして、アクションを起こされる文にしないほうが自然な英語になる。
能動態の文の方がいきいきとするのに対し、受動態の文はわかりにくく、責任回避のために用いているような印象になるので、ネイティブの英文では、行為者がはっきりとわかっている場合でby~をつけて受動態の文にすることは少ない。
必ずしも能動態の文と受動態の文を書き換えても全く同じ意味にはならず、受動態で書くとアクションを起こした人や物よりも、アクションを起こされた人や結果の方が重要であるとか、アクションを起こした人がわからない、または明らかにしたくない、あいまいにして責任逃れをしたいなど、ニュアンスが変わってくる。